1. Halo Guest, pastikan Anda selalu menaati peraturan forum sebelum mengirimkan post atau thread baru.

(ASK) Bolehkah Membuat Artikel dgn Google Translate?

Discussion in 'Google AdSense TOS' started by Handaka, Nov 10, 2016.

  1. Handaka

    Handaka Ads.id Fan

    Joined:
    Jul 8, 2010
    Messages:
    112
    Likes Received:
    14
    Permisi para masta adsense Indonesia.

    Newbie mau nanya Nih.
    Saat ini ane kan sudah ada blog b. Indonesia, tapi ane rasa earningnya kurang menggigit. Nah, dari itu ane berpikiran pingin bikin blog untuk adsense dengan artikel berbahasa Inggris.
    Tapi terus terang bahasa Inggris ane terbatas, utk writing agak lemah, tapi reading lumayan lah.

    Nah, pertanyaaannya. Boleh tidak seandainya kita bikin artikel blog Inggris menggunakan Google Translate. Yakni, artikel COPY PASTE bahasa Indonesia yang ditranslate google ke Inggris, kemudian sedikit diedit dlm tata bahasanya (sesuai kemampuan).

    1. Melanggar TOS Google atau tidak?
    2. Artikel yg lebih banyak hasil translate Google nya, kebaca apa enggak sama algoritma Google bahwa itu adalah hasil Google Translator.
    3. Ada enggak, kisah kebanned, gara2 cara seperti ini.
    4. Artikel hasil translate Google berpengaruh ke lemahnya SEO atau tidak? Atau SEO tergantung kita mengolahnya.

    Sebelumnya, terima kasih para master sekalian.
     
    Last edited: Nov 10, 2016
  2. ~XerXes.DiGitaL.Com~

    ~XerXes.DiGitaL.Com~ Super Hero

    Joined:
    Nov 14, 2009
    Messages:
    1,771
    Likes Received:
    247
    Location:
    Sleman, DIY
    Bantu menjawab sesuai pengalaman ya mas TS

    1. Setau saya tidak melanggar
    2. Kebaca mas sama salah satu algoritma google. Apalagi kalau mentah2 tarnslate lgsg posting.
    3. Banyak mas, terutama karena tidak readable dan grammarnya rusak parah
    4. Tidak berpengaruh. Karena seo on page tinggal ditambah parameter2nya, sperti h1 dll, seo off page apalagi, tidak ada hubunganya sama sekali.

    Intinya, menggunakan google translate tanpa diperbaiki struktur kalimat dan tingkat ke-readable-anya adalah bad idea. Kalau bisa memperbaiki hal tersebut, saya kira tidak masalah mas.
     
    segoaking* and Handaka like this.
  3. Handaka

    Handaka Ads.id Fan

    Joined:
    Jul 8, 2010
    Messages:
    112
    Likes Received:
    14
    Oke terima kasih banyak, mas, atas penjelasannya. Semoga sukses terus adsensenya...
     
  4. NewbieDonk

    NewbieDonk Newbie

    Joined:
    Aug 15, 2016
    Messages:
    28
    Likes Received:
    0
    Setuju mas, soalnya saya juga banyak translate artikel luar, ketika otak buntu dengan aktifitas ketimbang copy paste sana sini artikel anak bangsa sendiri mending translate artikel luar hahahaha :lol:
     
  5. cr4zh

    cr4zh Newbie

    Joined:
    Jan 8, 2013
    Messages:
    21
    Likes Received:
    0
    Location:
    Pemalang
    Wah kebetulan pertanyaan TS hampir menyerimpit ke idea saya. Berarti inti dari jawaban agan ini adalah, boleh translate asal harus di perbaiki dulu grammarnya ya ? CMIIW :-S
     
  6. Arko Basariyah

    Arko Basariyah Newbie

    Joined:
    Apr 1, 2017
    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    izin gabung nyimak,.. newbie
     
  7. wahib

    wahib Ads.id Fan

    Joined:
    Jul 26, 2013
    Messages:
    133
    Likes Received:
    0
    setuju
     

Share This Page